Website của SIMI Swiss tiếng Việt

Giới thiệu

Trang web tiếng Việt của SIMI Swiss, tại tên miền SIMI.edu.vn, được xây dựng và vận hành bởi đơn vị đối tác độc lập, trên cơ sở được SIMI Swiss cho phép chuyển ngữ nội dung từ website gốc bằng tiếng Anh. Website này được thiết lập nhằm mục đích duy nhất là cung cấp thông tin tham khảo và hỗ trợ, giúp ứng viên, phụ huynh và các bên quan tâm tìm hiểu về chương trình đào tạo, mô hình học tập và lộ trình học tập quốc tế do SIMI Swiss triển khai.

 

Đơn vị vận hành website chỉ thực hiện chức năng cung cấp hạ tầng kỹ thuật và dịch thuật nội dung, không tham gia, không đại diện và không có bất kỳ thẩm quyền nào liên quan đến hoạt động đào tạo, tuyển sinh, giảng dạy, đánh giá học thuật, xét điều kiện tốt nghiệp hoặc công nhận kết quả học tập.


SIMI Swiss có trụ sở tại Zug, Thụy Sĩ là chủ sở hữu nội dung gốc và là đơn vị duy nhất chịu trách nhiệm điều phối, quản lý và quyết định toàn bộ các vấn đề học thuật và chương trình đào tạo được công bố.

 

Hoạt động quảng bá liên quan đến website và các chương trình của SIMI Swiss được thực hiện thuần túy với mục đích thông tin và tiếp thị ở phạm vi toàn cầu, và không vượt quá phạm vi quảng bá. Các đối tác tại Việt Nam (nếu có) khi tham gia hoạt động quảng bá hoặc hỗ trợ tuyển sinh chỉ thực hiện chức năng cung cấp thông tin và hướng dẫn chuẩn bị hồ sơ, không có bất kỳ thẩm quyền nào trong việc xét tuyển, tiếp nhận học viên, đưa ra quyết định học thuật, hoặc thực hiện bất kỳ hành vi nào nhân danh hoặc thay mặt SIMI Swiss.

Lưu ý về Pháp lý và Miễn trừ trách nhiệm

Nội dung được công bố trên website không cấu thành, không được hiểu và không nhằm thiết lập bất kỳ hình thức đề nghị pháp lý, chào mời tuyển sinh, hợp đồng đào tạo, cam kết học tập, bảo đảm đầu ra, hay quan hệ pháp lý ràng buộc nào giữa SIMI Swiss và người truy cập tại Việt Nam. Việc truy cập website, gửi yêu cầu thông tin hoặc nộp hồ sơ không tạo ra nghĩa vụ tiếp nhận học tập, không xác lập quyền được học, và không được coi là sự chấp thuận hoặc bảo đảm nhập học từ phía SIMI Swiss.

Website này không đại diện cho việc thành lập, đăng ký hoặc tồn tại của bất kỳ pháp nhân nào của SIMI Swiss và các trường đại học đối tác, thành viên của SIMI Swiss tại Việt Nam, và không cấu thành hoạt động hiện diện thương mại, cơ sở đào tạo, chi nhánh, văn phòng đại diện hoặc tổ chức giáo dục của SIMI Swiss theo quy định của pháp luật Việt Nam.

Tại Việt Nam, SIMI Swiss không triển khai, không ủy quyền, không liên kết và không hợp tác dưới bất kỳ hình thức nào để thực hiện hoạt động đào tạo, giảng dạy, tổ chức lớp học, thi cử, đánh giá hoặc cấp văn bằng. Việc công bố thông tin trên website không đồng nghĩa và không được diễn giải là việc SIMI Swiss tổ chức hoặc cho phép tổ chức hoạt động đào tạo tại Việt Nam.

Theo mô hình SIMI Swiss Direct, toàn bộ chương trình đào tạo (nếu có) được triển khai trực tiếp bởi SIMI Swiss, không thông qua bất kỳ tổ chức, cá nhân trung gian hay đối tác đào tạo nào tại Việt Nam. Mọi hành vi sử dụng tên, thương hiệu, chương trình, học liệu hoặc danh nghĩa của SIMI Swiss để tổ chức đào tạo tại Việt Nam đều không được SIMI Swiss công nhận và không có giá trị pháp lý.

SIMI Swiss không đưa ra bất kỳ bảo đảm hay cam kết nào liên quan đến việc công nhận văn bằng, chuyển tiếp học tập, cấp phép hành nghề, xin thị thực, hoặc sự chấp nhận của bất kỳ cơ quan quản lý, tổ chức nghề nghiệp hay cơ sở giáo dục nào tại Việt Nam hoặc quốc gia khác. Việc công nhận (nếu có) phụ thuộc hoàn toàn vào chính sách và quy định độc lập của từng bên tiếp nhận.

Mọi tuyên bố, cam kết hoặc thông tin do bất kỳ bên thứ ba nào cung cấp, nếu không được SIMI Swiss công bố chính thức bằng văn bản, đều không có giá trị pháp lý và không ràng buộc trách nhiệm đối với SIMI Swiss.

Trong trường hợp có bất kỳ sự khác biệt, mâu thuẫn hoặc cách hiểu khác nhau giữa bản tiếng Việt và bản tiếng Anh, bản tiếng Anh gốc do SIMI Swiss công bố chính thức sẽ được ưu tiên áp dụng.

SIMI Swiss bảo lưu toàn bộ quyền điều chỉnh, cập nhật hoặc thay đổi nội dung website vào bất kỳ thời điểm nào mà không cần thông báo trước, và từ chối mọi trách nhiệm pháp lý phát sinh từ việc người truy cập tự suy diễn, sử dụng hoặc hiểu sai thông tin được cung cấp trên website ngoài mục đích tham khảo.

Mọi vấn đề phát sinh từ hoặc liên quan đến nội dung website, chương trình đào tạo và các quan hệ học thuật (nếu có) được điều chỉnh và giải thích theo pháp luật Thụy Sĩ, và thuộc thẩm quyền giải quyết của cơ quan có thẩm quyền tại Thụy Sĩ, trừ khi có thỏa thuận khác được SIMI Swiss chấp thuận chính thức bằng văn bản.

Tính chất chương trình của SIMI Swiss

Tính chất chương trình của SIMI Swiss

Swiss Information and Management Institute (SIMI Swiss) không phải là cơ sở giáo dục địa phương mà là viện đào tạo chương trình đại học và sau đại học triển khai theo chuẩn mực "Swiss Truly International™ higher education institute" với chương trình và văn bằng tích hợp giữa hệ thống văn bằng tư thục (Private Degree) và hệ thống văn bằng được công nhận bởi chính phủ Vương Quốc Anh.

Được cấp phép bởi Canton Zug, SIMI Swiss hoạt động như một tổ chức giáo dục tư thục với đầy đủ quyền và chức năng. Theo định nghĩa của State Secretariat for Education and Research (SER), SIMI cấp văn bằng nhóm Private Degree. Do không được thành lập bởi chính phủ, SIMI Swiss không thuộc hệ thống giáo dục công lập hoặc Liên bang Thụy Sĩ, và không nhận trợ cấp hay ưu đãi từ chính phủ. SIMI Swiss cũng không chịu sự điều chỉnh bởi Federal Act of 30 September 2011 on the Funding and Coordination of the Higher Education Sector (HEdA), SR 414.11.

Chương trình đào tạo đại học và sau đại học của SIMI Swiss tập trung vào nhu cầu của người sử dụng lao động, hướng đến đào tạo chuyên nghiệp nhằm gia tăng năng lực làm việc và nghiên cứu của người học. Các chương trình được phát triển độc lập, kiểm định và công nhận theo hệ thống kiểm định quốc tế, khác biệt so với chương trình đào tạo dựa trên khung chương trình quốc gia Thụy Sĩ. Văn bằng của SIMI Swiss không thuộc hệ thống đại học công lập hay hệ thống giáo dục cấp Liên bang.

Là một viện đại học (higher education institute) tư thục quốc tế, SIMI Swiss không thuộc và cũng không phải một phần của hệ thống giáo dục công lập, không nhận trợ cấp từ chính phủ Thụy Sĩ, và không chịu sự kiểm soát của hệ thống giáo dục Liên bang.

Văn bằng của SIMI Swiss được chính phủ Thụy Sĩ ủy quyền, cho phép các đơn vị tiếp nhận đánh giá độc lập để công nhận, dựa trên uy tín đào tạo và các kiểm định quốc tế mà SIMI Swiss đã đạt được. Tuy nhiên, SIMI Swiss không bao giờ cấp văn bằng đơn của mình mà luôn tích hợp văn bằng được công nhận từ chính phủ Anh Quốc (Ofqual UK.Gov). Học viên sau khi tốt nghiệp luôn nhận được song bằng và được khuyến khích trình đồng thời cả hai văn bằng này để gia tăng cơ hội trong mọi môi trường.

Mô hình đào tạo của SIMI Swiss

SIMI Swiss triển khai các chương trình đào tạo dành cho học viên quốc tế theo các mô hình sau:

  1. Du học toàn thời gian tại Thụy Sĩ và/hoặc tại các Campus ngoài Thụy Sĩ do SIMI Swiss tổ chức và quản lý.

  2. Du học toàn thời gian theo lộ trình chuyển tiếp sang các campus của đại học đối tác, bao gồm các trường đại học công lập tại Thụy Sĩ và Vương quốc Anh, theo thỏa thuận học thuật tương ứng.

  3. Học trực tuyến trực tiếp (SIMI Swiss Direct), theo đó học viên học trực tiếp với SIMI Swiss, không thông qua bất kỳ hình thức liên kết đào tạo, ủy quyền, nhượng quyền hoặc trung gian nào. Mô hình này nhằm đảm bảo học viên tiếp cận chương trình gốc, nguyên bản, đồng thời tránh các hoạt động đào tạo trái quy định pháp luật tại địa phương nơi học viên cư trú.

Đối với các đối tác khoa học hoặc đối tác hỗ trợ tại địa phương, các đơn vị này chỉ thực hiện chức năng hỗ trợ học thuật và hỗ trợ quá trình học tập của học viên trong khuôn khổ chương trình do SIMI Swiss triển khai; không thực hiện hoạt động đào tạo, không giảng dạy chương trình chính, và không tham gia hoặc can thiệp dưới bất kỳ hình thức nào vào việc đánh giá, kết quả môn học hoặc quyết định tốt nghiệp.

Mọi quyết định liên quan đến học thuật, đánh giá và công nhận tốt nghiệp chỉ thuộc thẩm quyền của SIMI Swissvà/hoặc đại học đối tác, trong trường hợp chương trình được triển khai theo mô hình đồng cấp hoặc hợp tác cấp văn bằng.

Tại Việt Nam, SIMI Swiss không thiết lập, không cho phép và không công nhận bất kỳ hình thức liên kết, ủy quyền, hợp tác hay tổ chức đào tạo nào; theo mô hình SIMI Swiss Direct, mọi hoạt động đào tạo của, về hoặc cho SIMI Swiss do bất kỳ bên thứ ba nào thực hiện đều không tồn tại và không có giá trị pháp lý.

Mô hình đào tạo của SIMI Swiss

SIMI Swiss triển khai các chương trình đào tạo dành cho học viên quốc tế theo các mô hình sau:

  1. Du học toàn thời gian tại Thụy Sĩ và/hoặc tại các Campus ngoài Thụy Sĩ do SIMI Swiss tổ chức và quản lý.

  2. Du học toàn thời gian theo lộ trình chuyển tiếp sang các campus của đại học đối tác, bao gồm các trường đại học công lập tại Thụy Sĩ và Vương quốc Anh, theo thỏa thuận học thuật tương ứng.

  3. Học trực tuyến trực tiếp (SIMI Swiss Direct), theo đó học viên học trực tiếp với SIMI Swiss, không thông qua bất kỳ hình thức liên kết đào tạo, ủy quyền, nhượng quyền hoặc trung gian nào. Mô hình này nhằm đảm bảo học viên tiếp cận chương trình gốc, nguyên bản, đồng thời tránh các hoạt động đào tạo trái quy định pháp luật tại địa phương nơi học viên cư trú.

Đối với các đối tác khoa học hoặc đối tác hỗ trợ tại địa phương, các đơn vị này chỉ thực hiện chức năng hỗ trợ học thuật và hỗ trợ quá trình học tập của học viên trong khuôn khổ chương trình do SIMI Swiss triển khai; không thực hiện hoạt động đào tạo, không giảng dạy chương trình chính, và không tham gia hoặc can thiệp dưới bất kỳ hình thức nào vào việc đánh giá, kết quả môn học hoặc quyết định tốt nghiệp.

Mọi quyết định liên quan đến học thuật, đánh giá và công nhận tốt nghiệp chỉ thuộc thẩm quyền của SIMI Swissvà/hoặc đại học đối tác, trong trường hợp chương trình được triển khai theo mô hình đồng cấp hoặc hợp tác cấp văn bằng.

Tại Việt Nam, SIMI Swiss không thiết lập, không cho phép và không công nhận bất kỳ hình thức liên kết, ủy quyền, hợp tác hay tổ chức đào tạo nào; theo mô hình SIMI Swiss Direct, mọi hoạt động đào tạo của, về hoặc cho SIMI Swiss do bất kỳ bên thứ ba nào thực hiện đều không tồn tại và không có giá trị pháp lý.

Campus của SIMI Swiss

Nhằm hỗ trợ cho chiến lược phát triển cũng như mô hình đào tạo Off-campus được triển khai trọng tâm, SIMI Swiss đã đầu tư nhiều văn phòng, e-campus, campus tại Thuỵ Sĩ và nhiều quốc gia. Mục tiêu của việc hình thành nhiều và chia nhỏ các văn phòng theo nhiều vị trí nhằm đảm bảo hoạt động hỗ trợ học thuật cũng như triển khai đào tạo gần và sát sao hơn với người học.

Trong quá trình triển khai chương trình dù theo mô hình Off-campus, toàn thời gian hoặc trực tuyến, SIMI Swiss có thể thuê, hợp tác, chuyển nhượng, nhượng quyền sử dụng cơ sở vật chất để phục vụ cho hoạt động của mình. Điều quan trọng là học viên và các bên cần hiểu rằng, các cơ sở, thư viện, các hệ thống trực tuyến và tại campus, tại e-campus, city campus mà SIMI Swiss đang sử dụng có thể không phải thuộc sở hữu toàn bộ của SIMI Swiss, hoặc có thể là sử dụng chia sẻ hoặc toàn bộ thuộc sở hữu của chính phủ. Thấu hiểu điều này, học viên cần có nhận thức đúng khi tham quan và sử dụng.

Với những học viên học tại Campus của SIMI Swiss, tuỳ thuộc vào mô hình tổ chức, tính chất lớp học mà SIMI Swiss có thể bố trí khuôn viên học tập phù hợp. SIMI Swiss không cam kết học viên học tại campus của SIMI Swiss có thể sử dụng toàn bộ cơ sở vật chất sẵn có và/hoặc học trong khuôn viên trường rộng lớn, hoặc toàn bộ khuôn viên mà SIMI Swiss toạ lạc. Sinh viên cũng cần chia sẻ và thấu hiểu các yêu cầu nghiêm ngặt và những quy định nhằm đảm bảo an ninh cũng như quyền sở hữu.

Thăm quan campus, e-campus và city campus chỉ dành cho người thân của sinh viên toàn thời gian

Với sự lưu tâm tối đa về an toàn, an ninh khi hầu hết các văn phòng, campus, e-campus của SIMI Swiss toạ lạc trong khuôn viên có nhiều toà nhà văn phòng và/hoặc toà nhà thuộc chính phủ; cũng như đảm bảo an toàn và công bằng, nếu phụ huynh và người thân của sinh viên TOÀN THỜI GIAN muốn thăm văn phòng, campus, e-campus, city campus của SIMI Swiss cần phải thông báo trước.

"SIMI Swiss bảo lưu quyền chấp thuận căn cứ vào lịch làm việc, thời điểm cũng như sắp xếp nhân sự hỗ trợ."

Khi tham quan văn phòng, campus, e-campus, city campus của SIMI Swiss, người thân của học viên toàn thời gian cần lưu ý những điều sau:

  1. SIMI Swiss chỉ chấp nhận tiếp đón và hỗ trợ người thân và phụ huynh của sinh viên toàn thời gian (full time students). SIMI Swiss không hỗ trợ, không tổ chức và cho phép sinh viên học trực tuyến (Off-campus/ full online) và người thân (có đi cùng hoặc không đi cùng) thăm văn phòng, campus, e-campus, city campus. 
  2. Ngày thăm campus, e-campus, city campus phải là ngày làm việc và không thuộc các ngày nghỉ lễ, nghỉ theo lịch của SIMI Swiss.
  3. Phụ huynh, người thân của sinh viên và bản thân sinh viên cần nhận thức rằng một số văn phòng, campus, e-campus chỉ là một phần của toàn bộ khuôn viên. Do đó khi tham quan, phụ huynh, người thân cần theo sự chỉ dẫn và sử dụng các cơ sở vật chất, thiết bị liên quan một cách đúng mực.
  4. Một số nơi đào tạo, thư viện và các cơ sở vật chất phục vụ cho việc học được hình thành do sự hợp tác với các đại học đối tác hoặc các trường thuộc chính phủ. Trong trường hợp này, phụ huynh, người thân và học viên cần truyền thông đúng mực để tránh mâu thuẫn lợi ích cũng như các thông tin không chính xác.
  5. Phụ huynh và người thân học viên, học viên cần đảm bảo an toàn, an ninh, chịu trách nhiệm toàn bộ về những thiệt hại xảy ra nếu có trong quá trình tham quan văn phòng, campus, e-campus và city campus của SIMI Swiss.

SIMI Swiss cũng nhận thấy có những khác biệt về nhận thức trong giáo dục đại học và rất dễ hiểu khi phụ huynh, người thân và chính học viên toàn thời gian thường kỳ vọng về một khuôn viên trường rộng lớn nhưng điều này thường không đúng với các trường tư thục của Thụy Sĩ và cũng không đúng với trường hợp phân tán văn phòng và campus như SIMI Swiss. Học viên khi học toàn thời gian tại campus của SIMI Swiss cần tham khảo, chia sẻ thông tin rõ ràng với người thân, bạn bè để tránh các hiểu lầm hoặc những thông tin không minh bạch. SIMI Swiss cũng mong chờ sự phối hợp của học viên, phụ huynh, người thân trong trải nghiệm học tập xuất sắc, điều mà SIMI Swiss hướng tới và kỳ vọng đạt được.

Lễ tốt nghiệp

Với mô hình đào tạo Off-campus, SIMI Swiss thu hút sinh viên đến từ nhiều quốc gia và các vùng lãnh thổ. Trên thực tế, sinh viên tốt nghiệp với chương trình Off-campus hoặc online thường gặp khó khăn trong việc xét visa nhập cảnh (vào Châu Âu) cũng như tình trạng siết chặt an ninh ngày càng cao trong bối cảnh dịch bệnh, khủng hoảng và chiến tranh, một số buổi lễ tốt nghiệp được tổ chức với số lượng học viên không như mong đợi, dẫn đến thiệt hại lớn về uy tín cho cả học viên, khách mời từ chính phủ và cả SIMI Swiss.

Trong bối cảnh này, SIMI Swiss quyết định không tổ chức lễ tốt nghiệp tại Thuỵ Sĩ hằng năm từ năm 2023 cho sinh viên online và Off-campus. Thay vào đó, SIMI Swiss sẽ tổ chức lễ tốt nghiệp theo từng khu vực cho sinh viên tốt nghiệp. Trong trường hợp này, SIMI Swiss sẽ phối hợp với đối tác địa phương và cử người đại diện để phát văn bằng.

Chi phí lễ tốt nghiệp không bao gồm trong học phí.

Kiểm định là gì?

Kiểm định là một quy trình đảm bảo chất lượng nghiêm ngặt, xác minh rằng các trường cao đẳng, đại học và các tổ chức giáo dục cùng với các chương trình của họ tuân thủ các tiêu chuẩn dịch vụ và vận hành nghiêm ngặt và được công nhận. Việc có được một bằng cấp được kiểm định toàn diện là rất quan trọng để đạt được thành công trong sự nghiệp mà học viên xứng đáng có được.

Thông qua quy trình này, các cơ quan bên ngoài sẽ đánh giá các chương trình học của một trường, đảm bảo việc tuân thủ các tiêu chuẩn học thuật liên quan. Việc thiếu kiểm định khiến cho nhà tuyển dụng khó có thể xác minh tính hợp pháp và uy tín của văn bằng hoặc bằng cấp của học viên, điều này làm nổi bật tầm quan trọng của sự công nhận từ các tổ chức uy tín.

Kiểm định cấp tổ chức ý nghĩa gì?

Một tổ chức để được kiểm định đầu tiên, tổ chức đó phải có năng lực hoạt động và quyền được hoạt động theo quy định của pháp luật nước sở tại thông qua giấy phép hoạt động. Để đạt được giấy phép hoạt động, một tổ chức giáo dục phải đáp ứng các quy định tối thiểu về vốn, cơ sở vật chất, đội ngũ giảng viên, điều kiện dạy và học...theo quy định của nơi cấp quyền. Sau khi có giấy phép hoạt động, tùy thuộc vào từng quốc gia sẽ bắt buộc hoặc không bắt buộc phải lấy kiểm định.

"SIMI Swiss hoạt động theo giấy phép được cấp bởi Zug Canton số CHE-494.979.162."

Mặc dù tại Thụy Sĩ không bắt buộc các hệ thống giáo dục đại học tư phải lấy kiểm định khác ở cấp độ tổ chức nhưng nhằm đảm bảo uy tín và quyền lợi cho học viên, SIMI Swiss đã tiến hành kiểm định và đạt kiểm định cấp cao nhất (Premier Institution) bởi ASIC Vương Quốc Anh.

ASIC (Accreditation Service for International Schools, University and Colleges) là hệ thống kiểm định độc lập, được công nhận bởi chính phủ, được công nhận bởi UKVI là thành viên của CHEA International Quality Group, Hoa Kỳ và thành viên của BQF (British Quality Foundation). Để có thêm thông tin về ASIC, vui lòng xem thêm TẠI ĐÂY.

"Như vậy, ở cấp độ tổ chức, SIMI Swiss hoạt động theo giấy phép của Canton of Zug, Switzerland, Legal License No. CHE-494.979.162 và được kiểm định ở cấp độ cao nhất (Premier Institution) bởi ASIC."

Công nhận ở cấp độ chương trình của SIMI Swiss

Kiểm định ở cấp độ chương trình (programmatic accreditation) là kiểm định dành riêng cho chương trình trong tổ chức. Thông thường để đạt được công nhận cấp độ chương trình thì tổ chức phải là tổ chức hợp pháp và đã được kiểm định ở cấp độ tổ chức.

Khác với các tổ chức khác, các chương trình của SIMI Swiss không chỉ được công nhận cho toàn bộ chương trình mà còn được công nhận cho từng giai đoạn đào tạo. Việc công nhận cho từng giai đoạn đào tạo giúp học viên có thể tích lũy được bằng cấp cho từng năm học hoặc giai đoạn đào tạo.

Mỗi năm học hoặc giai đoạn đào tạo, học viên sẽ được cấp bằng cho từng giai đoạn bởi OTHM, CTH Vương Quốc Anh. Với bằng cấp nhận được cho từng giai đoạn, học viên có thể tham gia vào thị trường lao động ngay ở những giai đoạn/năm đầu tiên, có thể chuyển tiếp, liên thông, chuyển đổi sang các hệ thống giáo dục khác.

Ví dụ về công nhận từng giai đoạn đào tạo cho chương trình Cử nhân:

Một chương trình Cử nhân bao gồm 3 năm với 4 giai đoạn. Từng giai đoạn, học viên sẽ được công nhận quá trình đào tạo, được cấp bằng và có thể tham gia vào thị trường lao động ngay:

  • Năm 1: Hoàn tất năm 1 sẽ nhận được Level 4 Diploma từ OTHM hoặc CTH (tùy thuộc vào từng chương trình). Học viên có thể làm việc ở vị trí nhân viên với Level 4 Diploma được công nhận bởi Ofqual Gov.UK. Học viên có thể học tiếp lên năm 2 và/hoặc chuyển tiếp sang các hệ thống đào tạo khác.
  • Năm 2: Hoàn tất năm 2 sẽ nhận được Level 5 Diploma từ OTHM hoặc CTH (tùy thuộc vào từng chương trình). Học viên có thể làm việc ở vị trí quản lý cấp chức năng với Level 5 Diploma được công nhận bởi Ofqual Gov.UK. Học viên có thể học tiếp lên năm 3 và/hoặc chuyển tiếp sang các hệ thống đào tạo khác. Level 5 Diploma được công nhận là Cao Đẳng tại Việt Nam.
  • Năm 3: Hoàn tất năm 3 sẽ nhận được Level 6 Diploma từ OTHM hoặc CTH (tùy thuộc vào từng chương trình). Học viên có thể làm việc ở vị trí quản lý cấp trung với Level 6 Diploma được công nhận bởi Ofqual Gov.UK. Học viên có thể học tiếp vào giai đoạn cuối để lấy bằng cử nhân và/hoặc chuyển tiếp sang các hệ thống đào tạo khác. Level 6 được công nhận là Cử nhân tại Việt Nam.
  • Giai đoạn cuối: Sau khi hoàn tất năm 3 với Level 6 Diploma được cấp bởi OTHM, CTH, học viên có thể học vào giai đoạn cuối của SIMI Swiss để nhận bằng Cử nhân (with Hons) hoặc chuyển vào giai đoạn cuối ở hầu hết các chương trình uy tín tại Châu Âu.
Kiểm định và công nhận lẫn nhau từ đối tác của SIMI Swiss là gì?

SIMI hợp tác chặt chẽ với các đối tác là các học viện, trường đại học uy tín và được kiểm định. Với hợp tác này, học viên của SIMI có thể nhận được bằng kép (song bằng), có thể chuyển tiếp với chương trình của đối tác hoặc công nhận kết quả chéo.

Các đối tác sẽ đánh giá chương trình của SIMI, công nhận kết quả đào tạo và đồng thời cấp bằng cùng SIMI sau khi học viên hoàn tất chương trình.

Học viên được lợi gì với hệ thống công nhận bằng cấp chéo từ các đối tác của SIMI Swiss?
  1. Tích lũy kết quả học tập cùng một lúc với nhiều tùy chọn để có thể chuyển tiếp, học liên thông hoặc nhận thêm bằng cấp từ đối tác.
  2. Uyển chuyển trong việc chọn học ở đâu và học như thế nào.
  3. Công nhận kết quả đào tạo trước đây (RPL - Recognition of Prior Learning)
  4. Công nhận quốc tế với hệ thống công nhận bằng cấp tương đương NQF (National Qualification Framework)
  5. Học viên có thể nhận được bằng cấp theo từng giai đoạn đào tạo, theo từng năm và có thể đi làm ngay với bằng cấp cho từng giai đoạn.
Lợi ích của hệ thống cấp bằng cho từng giai đoạn đối với nhà tuyển dụng?
  1. Đảm bảo đánh giá đúng ứng viên do chương trình đáp ứng tiêu chuẩn năng lực chung của ngành.
  2. Dễ dàng xác định cấp độ năng lực khi tuyển dụng với hệ thống bằng cấp theo Level. Hiện tại Châu Âu, tất cả mẫu tuyển dụng và đơn xin việc phải quy đổi bằng cấp thành Level để nhà tuyển dụng và ứng viên dễ dàng hiểu.
  3. Đảm bảo người ứng tuyển có thể làm việc, ít phải đào tạo lại do hệ thống đào tạo theo Level là hệ thống đào tạo thực hành, tập trung vào năng lực làm việc trong môi trường doanh nghiệp.
  4. Đảm bảo tuyển dụng đúng người, đúng vị trí do bằng cấp theo Level (công nhận theo từng giai đoạn đào tạo) nêu rõ kiến thức, năng lực, cấp độ đã được đào tạo.

Điều khoản & Chính sách

Những thông tin chung
Là Viện đào tạo đại học và sau đại học được cấp phép bởi Zug Canton, được kiểm định bởi tổ chức kiểm định độc lập quốc tế, tuân thủ các quy định về đào tạo của Liên Minh Châu Âu, SIMI Swiss công khai các chính sách, điều khoản và trách nhiệm miễn trừ ở các phần dưới đây. Trong quá trình hoạt động của SIMI Swiss, các quy định của Thuỵ Sĩ, của Canton Zug, của Liên Minh Châu và các quy định liên quan có thể thay đổi. Khi có những điều chỉnh về quy định hoặc theo định hướng của SIMI Swiss, SIMI Swiss có quyền điều chỉnh, bổ sung các chính sách nhưng vẫn tuân thủ những gì đã cam kết với học viên khi nhập học ngoại trừ trường hợp bất khả kháng liên quan đến an ninh, dịch bệnh, thay đổi chính sách bắt buộc... SIMI Swiss yêu cầu học viên và các bên liên quan cần xem xét thật kỹ các điều khoản dưới đây trước khi đăng ký nhập học, hợp tác, làm việc với SIMI Swiss. Việc thống nhất và hiểu rõ các thông tin giúp tránh hiểu nhầm hoặc các cố tình hiểu nhầm, ngăn ngừa hoạt động truyền thông không minh bạch, gia tăng tính cạnh tranh công bằng cũng như đảm bảo quyền và nghĩa vụ hợp pháp giữa các bên liên quan. Thêm vào đó, việc minh bạch thông tin cũng giúp SIMI Swiss đáp ứng các yêu cầu về minh bạch thông tin do chính phủ Thuỵ Sĩ và Liên Minh Châu Âu ban hành; bao gồm nhưng không giới hạn trong hiểu sai thông tin cũng như các hoạt động cạnh tranh không lành mạnh.

Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào hoặc nhận thấy có hoạt động truyền thông không minh bạch, không lành mạnh, không chính xác ảnh hưởng đến học viên, các bên liên quan, SIMI Swiss, vui lòng gửi thư về phòng pháp chế của SIMI Swiss tại legal@simiswiss.ch.

Tại SIMI Swiss, tất cả sinh viên, đối tác và các bên liên quan được yêu cầu ký và/hoặc đọc và thấu hiểu tất cả các thông tin và cam kết. Những điều khoản này cũng được đăng tải công khai; được thể hiện chi tiết cho từng nhóm liên quan. Vui lòng đọc các điều khoản thật kỹ, thấu hiểu và liên lạc với đại diện của SIMI Swiss nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào. Các điều khoản này sẽ được áp dụng ngay khi học viên hoặc các bên liên quan bắt đầu việc học cũng như các hoạt động liên quan đến SIMI Swiss.
Ai có thể học với SIMI Swiss

Sinh viên của SIMI Swiss là các cá nhân có đủ năng lực và điều kiện đầu vào của từng chương trình, được công bố bởi SIMI Swiss có thể ứng tuyển với SIMI Swiss.

Là tổ chức đào tạo đại học và sau đại học, chúng tôi hỗ trợ tối đa học viên đủ điều kiện ứng tuyển khi đăng ý tham gia chương trình của SIMI Swiss mà không phân biệt chủng tộc, tôn giáo và vùng miền.

Học viên khi đăng ký với SIMI Swiss phải tuân thủ các quy định và các hướng dẫn được thể hiện trong sổ tay sinh viên, các thông tin đăng tải công khai và phải cung cấp thông tin đầu vào chính xác. Nếu ứng viên và sinh viên vi phạm nguyên tắc trung thực, SIMI Swiss có quyền từ chối tiếp nhận, huỷ tư cách sinh viên cũng như không công nhận các kết quả học tập. Trong trường hợp này, sẽ không có bất kỳ khoản bồi hoàn nào. Ngược lại, ứng viên vi phạm phải bồi thường những thiệt hại đã gây ra do hành vi gian dối của mình.

Quyền đào tạo và Chương trình của SIMI Swiss

SIMI Swiss là một tổ chức giáo dục đại học tư (the private Higher Education Institution (HEI)) với giấy phép được cấp bởi Canton Zug. Mặc dù kiểm định tại Thuỵ Sĩ là không bắt buộc, nhưng để đảm bảo tính chuyên nghiệp của quy trình đào tạo cũng như tạo điều kiện để cải tiến liên tục hoạt động, SIMI Swiss đã tiến hành và đạt các kiểm định độc lập quốc tế. Tình trạng kiểm định của SIMI Swiss được cập nhật liên tục trên website chính thức của SIMI Swiss.

Là một tổ chức giáo dục đại học và sau đại học tư, SIMI Swiss cung cấp chương trình đào tạo định hướng thị trường, uyển chuyển và phù hợp với nhu cầu xã hội. Các chương trình của SIMI Swiss được triển khai bằng tiếng Anh, định hướng cho sinh viên toàn cầu và độc lập với chương trình khung của hệ thống giáo dục Liên Bang Thuỵ Sĩ. Văn bằng của SIMI Swiss là văn bằng được cấp bởi SIMI Swiss, không thuộc hệ thống Công lập và hệ thống giáo dục Liên Bang Thuỵ Sĩ.

Chương trình của SIMI Swiss tương thích với khung năng lực Châu Âu và các hướng dẫn của Liên Minh Châu Âu về giáo dục đại học. Trong khi vẫn có những hệ thống công nhận năng lực theo từng quốc gia, từng vùng, địa phương nhưng việc thừa nhận và công nhận lẫn nhau về văn bằng thì theo thông lệ quốc tế, quyền cao nhất vẫn thuộc về luật định của từng quốc gia, quy định và ý chí chủ quan của từng tổ chức tiếp nhận. Do đó, SIMI Swiss không cam kết những gì không thuộc thẩm quyền bao gồm việc, quá trình công nhận và tiếp nhận văn bằng do SIMI Swiss và đối tác cấp ở bất kỳ quốc gia nào, vùng lãnh thổ nào hoặc đơn vị nào. SIMI Swiss và các đối tác cũng không cam kết, không hỗ trợ quá trình này trước, trong và sau khi tốt nghiệp tại bất kỳ quốc gia nào, tổ chức nào.

Ứng viên đặc biệt được khuyến khích tìm hiểu thông tin trước khi ứng tuyển và học tập cùng SIMI Swiss.

Thông tin đăng tải và mục tiêu đào tạo

SIMI Swiss thường xuyên cập nhật thông tin về chương trình và giảng viên nhằm duy trì trách nhiệm và tính tương thích của chương trình với yêu cầu của thị trường cũng như các quy định chi phối liên quan. Nội dung trên website, trong các ấn phẩm, website và trên các phương tiện thông tin đại chúng chỉ đúng vào thời gian công bố và có thể thay đổi mà không báo trước.

Mục tiêu đào tạo và chương trình có thể thay đổi trong trong thời gian học viên vẫn còn học, nhưng nó vẫn đảm bảo khung năng lực đầu ra và các tiêu chí đánh giá của các tổ chức kiểm định độc lập. Nếu có sự khác biệt với những gì đã điều chỉnh, SIMI Swiss sẽ thông báo với học viên về những thay đổi, những chương trình mới, lộ trình học tập. Trong trường hợp việc ảnh hưởng là do tác động của tình hình kinh tế và chính trị cũng như trường hợp bất khả kháng, phương pháp đào tạo có thể điều chỉnh. Trong những trường hợp này, trường sẽ thông báo và trao đổi với học viên nhằm điều chỉnh lại mô hình đào tạo và kế hoạch đào tạo tương ứng.

Tài liệu của bên thứ ba là tài liệu mà SIMI Swiss mua, thuê hoặc sử dụng bản quyền. Một số tài liệu học tập được hình thành bởi giảng viên của SIMI Swiss. Mặc dù các tài liệu đã được đánh giá và xác nhận bởi Hội đồng khoa học của SIMI Swiss, nhưng có thể trong một số trường hợp nội dung đào tạo có thể không phù hợp với một số học viên quốc tế (một số nội dung đúng ở quốc gia này nhưng có thể không đúng ở quốc gia khác). Trong trường hợp này, SIMI Swiss sẽ nhanh chóng có sự điều chỉnh nội dung đào tạo nếu những tác động của nội dung không phù hợp này tác động lớn. Tuy nhiên, SIMI Swiss sẽ không chịu trách nhiệm nếu việc thông tin không phù hợp gây ảnh hưởng vượt quá ngoài phạm vi lớp học.

Học viên và các bên liên quan có thể sử dụng nội dung đào tạo cho mục đích học tập và nghiên cứu cá nhân nhưng không được sao chép (để lưu chuyển) dưới bất kỳ hình thức nào dù là cho mục đích thương mại hay phi thương mại. Nội dung liên quan đến bản quyền sẽ được nói rõ hơn trong phần "Bản quyền".

Tín chỉ

Tín chỉ là sự công nhận khối lượng và thời gian học tập cho nội dung lĩnh hội. SIMI Swiss áp dụng hệ thống tín chỉ ECTS (Châu Âu). Do có sự hợp tác với hệ thống giáo dục Anh Quốc, một số chương trình của SIMI Swiss cũng áp dụng hệ thống tín chỉ RQF của Vương quốc Anh.

Việc công nhận tín chỉ là hoạt động công nhận nội bộ, được thực hiện bởi Hội đồng khoa học của SIMI Swiss. SIMI Swiss cũng như các đối tác không cam kết các tín chỉ (mà SIMI Swiss công nhận) được công nhận bởi các trường đại học khác hoặc các bên liên quan ngoài thẩm quyền công nhận tín chỉ của SIMI Swiss.

Trong trường hợp sử dụng tín chỉ của SIMI Swiss để chuyển tiếp sang các hệ thống giáo dục khác hoặc trường đại học khác, vui lòng tham khảo trước với trường đại học mà bạn muốn chuyển tiếp. SIMI Swiss sẽ hỗ trợ trong phạm vi của mình nhưng không can thiệp vào quy trình tiếp nhận của trường đại học khác. Một lần nữa, SIMI Swiss cũng không cam kết về việc được hay không được công nhận khi chuyển tiếp sang đại học khác.

Khái niệm "Tín chỉ (Credits)" có nhiều khác biệt bởi các hệ thống giáo dục khác nhau đặc biệt có những khác biệt về thời gian đào tạo và mô hình đào tạo cấu thành tín chỉ. Học viên cần xem xét các khác biệt này nếu dự định chuyển tiếp tín chỉ và/ hoặc kết quả học tập của SIMI Swiss sang các hệ thống giáo dục khác.

Công nhận quá trình học tập và văn bằng

Sau khi hoàn tất đầy đủ các nội dung học tập theo chương trình, đồng thời tuân thủ đầy đủ các nghĩa vụ liên quan, bao gồm nhưng không giới hạn ở kỷ luật học tập, liêm chính học thuật và các quy định nội bộ hiện hành, học viên sẽ được công nhận quá trình học tập và được xét cấp văn bằng thuộc nhóm Private Degree do SIMI Swiss cấp, theo quy định của SIMI Swiss tại thời điểm xét tốt nghiệp.

Trong trường hợp chương trình được triển khai theo mô hình song bằng hoặc có hợp tác với đối tác, học viên có thể được xem xét nhận thêm văn bằng, chứng nhận hoặc xác nhận học thuật từ đối tác liên quan, tùy thuộc hoàn toàn vào điều kiện, tiêu chí và quyết định độc lập của từng đối tác. Việc có hay không việc cấp thêm văn bằng hoặc xác nhận không cấu thành cam kết bắt buộc từ phía SIMI Swiss.

Mỗi quốc gia, mỗi thể chế và mỗi vùng lãnh thổ có các quy định riêng biệt liên quan đến việc công nhận quá trình học tập và văn bằng. Theo thông lệ quốc tế, việc công nhận, tiếp nhận hoặc chấp thuận văn bằng là quyết định độc lập và mang tính chủ quan của cơ quan tiếp nhận, cơ quan quản lý nhà nước, chính phủ hoặc tổ chức có thẩm quyền, căn cứ theo chính sách và quy định áp dụng tại từng quốc gia hoặc từng vùng.

Theo quy định riêng của Việt Nam, SIMI Swiss, các đối tác, các đại học đối tác và các đối tác khoa học không cam kết, không hứa hẹn và không bảo đảm rằng văn bằng do SIMI Swiss và/hoặc đối tác cấp sẽ được công nhận, công nhận tương đương, tiếp nhận hoặc chấp thuận sử dụng tại Việt Nam dưới bất kỳ hình thức nào.

Chương trình không được thiết kế với mục tiêu phục vụ việc sử dụng văn bằng trong hệ thống giáo dục quốc gia của Việt Nam, cũng không nhằm đáp ứng các yêu cầu tuyển dụng, bổ nhiệm hoặc phát triển nghề nghiệp trong khu vực công lập tại Việt Nam. Định hướng của chương trình tập trung vào môi trường làm việc đa quốc gia, dịch chuyển lao động quốc tế và/hoặc học chuyển tiếp trong các hệ thống giáo dục quốc tế ngoài Việt Nam. Ứng viên có kế hoạch sử dụng văn bằng để theo đuổi các chương trình đào tạo trong hệ thống giáo dục Việt Nam, hoặc phục vụ mục tiêu học tập và làm việc thuần túy tại Việt Nam, được xác định là không phù hợp với mục tiêu, định hướng và thiết kế của chương trình và văn bằng cấp ra từ hệ thống SIMI Swiss.

Trên cơ sở đó, SIMI Swiss yêu cầu và khuyến nghị ứng viên tự kiểm tra một cách cẩn trọng, độc lập và đầy đủvề khả năng công nhận, tiếp nhận và sử dụng văn bằng sau khi tốt nghiệp trước khi đăng ký nhập học. Như đã công bố, SIMI Swiss, các đối tác, các đại học đối tác và các đối tác khoa học không đưa ra bất kỳ cam kết, bảo đảm, hứa hẹn hay hỗ trợ nào liên quan đến việc công nhận, chấp thuận hoặc sử dụng văn bằng tại Việt Nam hoặc bất kỳ quốc gia, cơ quan hay tổ chức nào khác.

Chúng tôi bảo lưu toàn bộ quyền miễn trừ trách nhiệm này và quyền không can thiệp vào các quyết định công nhận văn bằng của bên thứ ba trước, trong và sau thời điểm học viên tốt nghiệp.

An toàn, An ninh thông tin và GDPR

SIMI Swiss cố gắng hết sức bảo vệ thông tin cá nhân và tuân thủ triệt để các quy định và bảo vệ sự an toàn và an ninh thông tin cũng như áp dụng quy định GDPR (General Data Protection Regulation) của EU.

SIMI Swiss không thu thập thông tin của học viên, của đối tác cho các mục đích ngoài mục đích cung cấp chương trình, phục vụ cho quá trình đào tạo và cải tiến chất lượng. SIMI Swiss chỉ cung cấp cho bên thứ ba ngoài mục đích trên trong trường hợp theo lệnh/yêu cầu của cơ quan chức năng có thẩm quyền.

Trong trường hợp có sự cố về thông tin do có sự thâm nhập trái phép, SIMI Swiss phối hợp với cơ quan chức năng và các bên liên quan để xử lý. SIMI Swiss xin miễn trừ trách nhiệm trong trường hợp các xâm nhập ngoài ý chí của SIMI Swiss.

Công bằng và quyền tự do học thuật

SIMI Swiss tuân thủ các quy định về công bằng trong tiếp nhận học viên, trong bình xét kết quả, trong xem xét và phân bổ học bổng, tài trợ, ngân sách cho học viên và các bên liên quan mà không phân biệt giới tính, sắc tộc, màu da, tôn giáo, quan điểm.

Với tính chất của Viện đào tạo đại học và sau đại học, hệ thống đào tạo và kết cấu chương trình của SIMI Swiss cho phép học viên tự do lựa chọn chuyên ngành, tự do lựa chọn lộ trình phát triển cũng như có thể chuyển đổi dễ dàng sang chuyên ngành khác khi mong muốn thay đổi.

SIMI Swiss tuân thủ quy định về nhân quyền, bao gồm bảo vệ và hỗ trợ quyền tự do học tập của con người. SIMI Swiss hợp tác với các cơ quan hữu quan, với lãnh sự (trong trường hợp sinh viên quốc tế) nếu xét thấy sinh viên của SIMI Swiss bị ảnh hưởng đến quyền tự do học tập.

Quy định về bản quyền
SIMI Swiss tôn trọng quyền sở hữu trí tuệ của các bên cung cấp nội dung, giảng viên, học viên và các bên thứ ba khác. Các học viên và nguời dùng hệ thống học thuật của chúng tôi cũng được yêu cầu tôn trọng quyền sở hữu trí tuệ.
 
Khi tham gia học tập hoặc cộng tác với SIMI Swiss, học viên và các bên liên quan được yêu cầu tuân thủ các quy định đã ký kết hoặc không ký kết nhưng theo thông lệ quốc tế về bản quyền.
 
Toàn bộ thông tin do SIMI Swiss và các đối tác của SIMI Swiss công bố, học liệu, tài liệu, biểu mẫu, biên bản và các nội dung công bố chính thức hoặc không chính thức, công bố nội bộ hoặc công bố công khai có liên quan đến SIMI Swiss là bản quyền của SIMI Swiss. Học viên và các đối tác, các bên liên quan tuyệt đối không được sao chép, sử dụng hoặc tái sử dụng cho các mục đích ngoài mục đích học tập và nghiên cứu cá nhân. Các hoạt động sao chép có chủ đích cho mục đích thương mại hoặc phi thương mại nằm ngoài thoả thuận về bản quyền nêu trên đều là vi phạm bản quyền với SIMI Swiss.
 
SIMI Swiss xem vi phạm bản quyền là một trong những vi phạm nghiêm trọng. SIMI Swiss có thể và bảo lưu quyền kết thúc tư cách của học viên, huỷ bỏ kết quả, huỷ bỏ văn bằng, huỷ bỏ tài khoản trực tuyến trong trường hợp phát hiện sinh viên vi phạm bản quyền dù quá trình học tập đã kết thúc.
 
Trong trường hợp học viên và các bên vi phạm bản quyền dẫn đến thiệt hại (bao gồm thiệt hại hiện hữu và thiệt hại dự kiến hoặc thiệt hại ngầm hiểu), SIMI Swiss hỗ trợ triệt để cho quá trình điều tra nhưng không chịu trách nhiệm cả về vật chất, tài chính và miễn trừ các trách nhiệm nếu xét thấy việc vi phạm bản quyền nằm ngoài ý chí của SIMI Swiss.
Chính sách minh bạch thông tin và tránh truyền thông sai sự thật

Mục tiêu, cơ chế phối hợp và kích hoạt quy trình xử lý truyền thông sai sự thật

1) Mục tiêu và nguyên tắc áp dụng

Là viện đại học và sau đại học tiếp nhận học viên từ nhiều quốc gia và vùng lãnh thổ, SIMI Swiss đặt ưu tiên cao nhất đối với việc bảo vệ uy tín, danh dự và quyền lợi hợp pháp của (i) học viên, (ii) đối tác, và (iii) chính SIMI Swiss. Việc minh bạch thông tin và ngăn ngừa, xử lý truyền thông sai sự thật và hành vi cạnh tranh không lành mạnhlà yêu cầu bắt buộc trong quản trị, và được triển khai phù hợp với các quy định/chuẩn mực áp dụng tại EU và các công ước/quy ước quốc tế có liên quan, tùy từng phạm vi và tình huống.

2) Cơ chế phối hợp bảo vệ quyền lợi

Trong phạm vi phù hợp và khi cần thiết, SIMI Swiss có thể phối hợp với:

  • các thành viên/đại diện/đối tác tại các quốc gia,
  • cơ quan đại diện ngoại giao/lãnh sự liên quan,
  • và/hoặc bộ phận pháp chế, đơn vị tư vấn pháp lý,

nhằm thực hiện các biện pháp bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của học viên, các pháp nhân liên quan, đối tác và SIMI Swiss, theo quy định của pháp luật và thẩm quyền áp dụng tại từng quốc gia/vùng lãnh thổ.

3) Kích hoạt quy trình xử lý truyền thông sai sự thật

Khi phát sinh sự việc liên quan đến truyền thông (bao gồm nhưng không giới hạn ở thông cáo, bài viết, video, bình luận, bài đăng mạng xã hội, tài liệu phát tán) có dấu hiệu:

  • sai sự thật, và/hoặc
  • gây nhầm lẫn, và/hoặc
  • xâm hại uy tín, danh dự, quyền lợi hợp pháp của SIMI Swiss, đối tác và học viên,

SIMI Swiss có thể phối hợp với cơ quan/đơn vị có thẩm quyền, cơ quan ngoại giao/lãnh sự và bộ phận pháp chế để triển khai quy trình xử lý nêu dưới đây. Lưu ý: nội dung công bố tại đây là khung nguyên tắc cơ bản, việc áp dụng chi tiết có thể khác nhau tùy theo quốc gia, thẩm quyền, tính chất vụ việc và chứng cứ.

Phạm vi áp dụng tại Việt Nam:

Tại Việt Nam, SIMI Swiss có thể xem xét áp dụng các căn cứ pháp lý phù hợp theo pháp luật Việt Nam trong trường hợp có hành vi đưa tin sai sự thật/xâm hại danh dự, uy tín, quyền và lợi ích hợp pháp, bao gồm (không giới hạn) các văn bản sau:

  • Hiến pháp năm 2013 (tham chiếu: Điều 21).
  • Bộ luật Dân sự năm 2015 (tham chiếu: Điều 34).
  • Bộ luật Hình sự năm 2015 (tham chiếu: quy định về tội vu khống – Điều 156, tùy yếu tố cấu thành).
  • Nghị định 174/2013/NĐ-CP (tham chiếu: Khoản 3, Điều 66, tùy hành vi và bối cảnh áp dụng).
  • Nghị định 15/2020/NĐ-CP (quy định xử phạt VPHC trong các lĩnh vực bưu chính, viễn thông, CNTT…, tùy hành vi và thẩm quyền áp dụng).
  • Đồng thời, tùy vụ việc có thể xem xét quy định pháp luật quốc tế và pháp luật quốc gia tương ứng, trên cơ sở phối hợp với cơ quan ngoại giao/lãnh sự và đơn vị pháp lý liên quan.

Ghi chú pháp lý: Danh mục trên là tham chiếu định hướng, không phải tư vấn pháp lý cho một vụ việc cụ thể. Việc áp dụng điều khoản nào phụ thuộc vào chứng cứ, mức độ, hậu quả, đối tượng vi phạm và thẩm quyền của cơ quan nhà nước.

Các hành vi có thể bị xem là truyền thông sai sự thật hoặc gây nhầm lẫn:

Bao gồm nhưng không giới hạn:

1) Tuyên truyền, phát tán thông tin sai lệch về:

  • tính hợp pháp, tư cách hoạt động của SIMI Swiss và/hoặc đối tác;

  • tình trạng kiểm định, công nhận hoặc phạm vi công bố về kiểm định/công nhận;

  • quyền tham gia học tập theo nguyên tắc không phân biệt đối xử theo quy định nội bộ và quy định áp dụng;

  • thông tin/hình ảnh/tài liệu thuộc quyền sở hữu hoặc quyền sử dụng hợp pháp của SIMI Swiss và/hoặc đối tác.

2) Cung cấp thông tin không đúng bản chất hoặc chỉ đúng một phần theo cách dẫn đến:

  • hiểu nhầm (dù vô ý hay cố ý), và/hoặc

  • có dấu hiệu gây nhầm lẫn nhằm mục đích cạnh tranh không lành mạnh.

3) Công bố nội dung trái với các tuyên bố miễn trừ trách nhiệm mà SIMI Swiss và/hoặc đối tác đã công khai.

4) Gắn/đặt tên, hình ảnh, thương hiệu của SIMI Swiss cạnh các nội dung tiêu cực không liên quan nhằm tạo liên tưởng sai, gây nghi ngờ về tính chính trực, hoặc làm suy giảm uy tín của SIMI Swiss và/hoặc đối tác (kể cả khi nội dung tiêu cực đó là có thật nhưng không liên quan).

 

Quy trình kích hoạt xử lý với trường hợp có nghi ngờ truyền thông sai sự thật:

Quy trình này áp dụng theo từng quốc gia và thuộc một phần trong chuỗi xử lý pháp lý liên quan.

Giai đoạn chuẩn bị: Thành lập đội xử lý và thiết lập chứng cứ

SIMI Swiss thành lập nhóm xử lý sự việc và thực hiện các công việc ban đầu, bao gồm:

  • ghi nhận toàn bộ nội dung vi phạm;

  • thu thập, niêm phong và lưu trữ chứng cứ;

  • lập hồ sơ sự việc, xác định phạm vi ảnh hưởng và thiệt hại dự kiến;

  • làm việc sơ bộ với các bên liên quan để chuẩn bị triển khai các bước xử lý.

Bước 1: Thông báo cho đương sự và các bên liên quan

Gửi thông báo về hành vi bị cho là vi phạm đến đương sự; đồng thời, trong phạm vi phù hợp, thông tin tới các bên liên quan và/hoặc cơ quan đại diện ngoại giao/lãnh sự liên quan theo đặc thù từng quốc gia và vụ việc.

Bước 2: Yêu cầu khắc phục và chấm dứt hành vi

Ban hành yêu cầu khắc phục, trong đó nêu rõ (tùy vụ việc):

  1. mô tả hành vi và nội dung vi phạm;

  2. chứng cứ kèm theo;

  3. yêu cầu gỡ bỏ/đính chính/xin lỗi/cải chính (nếu phù hợp);

  4. ước lượng thiệt hại và quyền lợi bị ảnh hưởng;

  5. căn cứ pháp luật/quy định/quy ước áp dụng.

Bước 3: Theo dõi, đánh giá việc khắc phục và áp dụng biện pháp tiếp theo

Theo dõi quá trình khắc phục của đương sự. Trường hợp không khắc phục, khắc phục không đầy đủ hoặc tái diễn, SIMI Swiss có thể xem xét áp dụng các biện pháp tiếp theo phù hợp, bao gồm nhưng không giới hạn:

  • biện pháp pháp lý theo quy định của pháp luật áp dụng;

  • yêu cầu cơ quan có thẩm quyền xử lý theo thẩm quyền;

  • các biện pháp bảo vệ quyền lợi hợp pháp khác phù hợp với từng quốc gia/vùng lãnh thổ.

Quyền thay đổi các điều khoản
SIMI Swiss bảo lưu quyền thay đổi các điều khoản. Các điều khoản sau khi thay đổi sẽ được áp dụng ngay lập tức.
 
Các điều khoản đã ký kết với các bên liên quan vẫn được tiếp tục áp dụng. Trong trường hợp có sự thay đổi với các thoả thuận đã ký kết, các thay đổi chỉ có hiệu lực nếu xét thấy có lợi hơn so với thoả thuận hiện tại.
 
Các điều khoản mới sẽ áp dụng ngay cho những thoả thuận chưa xác lập.

Lưu ý & Trách nhiệm miễn trừ

Lưu ý
  • Học viên tham gia chương trình là học viên chính thức của SIMI Swiss, chịu sự quản lý học thuật và quy chế đào tạo do SIMI Swiss và/hoặc các đại học đối tác ban hành.
  • SIMI Swiss là cơ sở giáo dục hoạt động độc lập, không thuộc hệ thống giáo dục công lập liên bang Thụy Sĩ, và không chịu sự điều chỉnh hoặc chế tài theo Federal Act of 30 September 2011 on the Funding and Coordination of the Higher Education Sector (HEdA), SR 414.11.
  • Học viên theo học chương trình gốc do SIMI Swiss thiết kế và triển khai. Văn bằng (nếu có) được cấp bởi các trường đại học đối tác trên cơ sở đối sánh (mapping) chương trình, xem xét và công nhận kết quả học tập theo quy định học thuật nội bộ của từng đại học đối tác, bao gồm cả trường hợp đồng cấp văn bằng.
  • Đối với các chương trình được triển khai theo mô hình du học toàn thời gian tại campus của đại học đối tác, học viên học tập trực tiếp với giảng viên của đại học đối tác; kết quả học tập được đại học đối tác đánh giá và công nhận theo tiêu chuẩn và quy chế của chính đại học đó nhằm phục vụ việc xét tương đương và/hoặc cấp văn bằng.
  • Chương trình được giảng dạy hoàn toàn bằng tiếng Anh, được thiết kế theo định hướng thị trường lao động quốc tế và nhu cầu học tập của người học, không được xây dựng nhằm phục vụ hệ thống giáo dục hoặc khu vực công lập tại Việt Nam.
  • Văn bằng do SIMI Swiss cấp (nếu có) thuộc nhóm văn bằng tư (Private Degrees) do cơ sở đào tạo tư thục cấp, không thuộc và không được phân loại là văn bằng Liên bang Thụy Sĩ, và không nằm trong phạm vi điều chỉnh của HEdA (SR 414.11).
  • Các đối tác địa phương (nếu có) không tham gia hoạt động đào tạo, không giảng dạy thay thế cho giảng viên của SIMI Swiss hoặc của các đại học đối tác, và chỉ thực hiện các hoạt động hỗ trợ học thuật mang tính phụ trợ. Các đối tác này không can thiệp vào nội dung chương trình, tính toàn vẹn học thuật, kết quả đào tạo, và không có thẩm quyền thực hiện bất kỳ quyết định nào thuộc phạm vi quản lý của SIMI Swiss và/hoặc các đại học đối tác.
  • Các chính sách trợ phí, hỗ trợ học phí hoặc học bổng (nếu có) và các thông tin liên quan có thể được điều chỉnh, thay đổi hoặc chấm dứt theo quyết định của SIMI Swiss và/hoặc đối tác liên quan mà không cần thông báo trước, và không cấu thành cam kết ràng buộc pháp lý.
Trách nhiệm miễn trừ

SIMI Swiss, các đối tác liên quan và các đối tác khoa học tại địa phương (nếu có), sau đây gọi chung là “Chúng tôi”, công bố tuyên bố này với mục đích minh bạch thông tin, ngăn ngừa mọi cách hiểu sai hoặc cố tình hiểu sai, đồng thời bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của học viên trong bối cảnh pháp lý, quản lý giáo dục và công nhận văn bằng có nhiều khác biệt giữa các quốc gia, đặc biệt là tại Việt Nam.

1. Trách nhiệm tìm hiểu thông tin của ứng viên

Ứng viên khi đăng ký tham gia chương trình có trách nhiệm tự tìm hiểu đầy đủ, cẩn trọng và độc lập các thông tin liên quan đến:

  • mục tiêu học tập cá nhân,
  • mục đích sử dụng văn bằng sau khi tốt nghiệp,
  • nhu cầu công nhận văn bằng,
  • kế hoạch học tiếp, làm việc, xin thị thực hoặc sử dụng văn bằng trong khu vực công hoặc tư.

Chúng tôi không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ hậu quả nào phát sinh từ việc ứng viên không tìm hiểu đầy đủ hoặc tự suy diễn thông tin trái với nội dung đã được công bố chính thức.

2. Định hướng và phạm vi của chương trình

Học viên Việt Nam khi tham gia học tập với SIMI Swiss chỉ theo một trong các mô hình sau:

  • Du học toàn thời gian tại nước ngoài; và/hoặc
  • Học trực tuyến trực tiếp theo mô hình SIMI Swiss Direct.

Chương trình được thiết kế theo định hướng quốc tế, nhằm phục vụ:

  • môi trường làm việc đa quốc gia,
  • dịch chuyển lao động quốc tế,
  • học chuyển tiếp trong các hệ thống giáo dục quốc tế ngoài Việt Nam.

Do đó, ứng viên có kế hoạch sử dụng văn bằng để:

  • ứng tuyển, bổ nhiệm hoặc phát triển nghề nghiệp trong khu vực công lập tại Việt Nam; hoặc
  • theo học, chuyển tiếp, hoặc xin công nhận trong hệ thống giáo dục quốc gia của Việt Nam

được xác định là không phù hợp với mục tiêu, định hướng và thiết kế của chương trình.

Sự không phù hợp này xuất phát từ:

  • quy định riêng của Việt Nam về công nhận văn bằng tương đương, và
  • thiết kế học thuật của chương trình nhằm mục tiêu cho môi trường làm việc quốc tế.
3. Không bảo đảm kết quả học tập và tốt nghiệp

Chúng tôi không bảo đảm và không cam kết rằng:

  • việc đăng ký học đồng nghĩa với việc sẽ hoàn thành chương trình;
  • học viên sẽ tốt nghiệp;
  • học viên sẽ được cấp văn bằng.

Các đại học đối tác chỉ cấp văn bằng và công nhận kết quả học tập khi học viên đáp ứng đầy đủ và hoàn tất toàn bộcác yêu cầu, bao gồm nhưng không giới hạn:

  • yêu cầu học thuật,
  • quy chế đào tạo,
  • nghĩa vụ tài chính,
  • kỷ luật học tập,
  • và các quy định nội bộ khác của từng cơ sở đào tạo.
4. Quyền từ chối và chấm dứt tư cách học viên

Trong các trường hợp bao gồm nhưng không giới hạn:

  • vi phạm cam kết học tập;
  • tự ý vắng mặt;
  • tự ý ngừng hoặc không tiếp tục chương trình;
  • vi phạm quy định học thuật, kỷ luật;
  • vi phạm nghĩa vụ tài chính;

Chúng tôi bảo lưu toàn quyền:

  • từ chối tiếp nhận hoặc tiếp tục hỗ trợ;
  • huỷ bỏ tư cách học viên;
  • chấm dứt quyền tham gia chương trình;

và không có nghĩa vụ hoàn trả hoặc bồi hoàn bất kỳ khoản chi phí hay học phí nào đã phát sinh.

5. Không bảo đảm công nhận văn bằng

Chúng tôi không bảo đảm, không cam kết và không hứa hẹn rằng văn bằng, chứng chỉ, chứng nhận, bảng điểm hoặc kết quả học tập:

  • sẽ được tiếp nhận;
  • sẽ được công nhận;
  • sẽ được công nhận tương đương;
  • hoặc sẽ được kiểm định

bởi bất kỳ bên thứ ba nào, bao gồm nhưng không giới hạn:

  • cơ quan nhà nước,
  • chính phủ,
  • bộ, ban, ngành,
  • địa phương,
  • tổ chức nghề nghiệp,
  • hoặc cơ sở giáo dục khác.

Quyết định tiếp nhận hay không tiếp nhận hoàn toàn phụ thuộc vào quyền quyết định độc lập của đơn vị tiếp nhận, theo quy định riêng của từng quốc gia, từng chính phủ, từng địa phương và từng tổ chức.

Chúng tôi không cam kết và không hỗ trợ bất kỳ quy trình công nhận văn bằng tương đương nào (nếu có hoặc nếu cần).

6. Không bảo đảm lợi ích nghề nghiệp và thu nhập

Chúng tôi không bảo đảm và không cam kết rằng sau khi tốt nghiệp, người học sẽ:

  • được tăng lương;
  • được thăng chức;
  • được bổ nhiệm vị trí mới;
  • được tiếp nhận vào công việc hoặc nơi làm việc mới.
7. Không bảo đảm định cư, việc làm, giấy phép

Chúng tôi không bảo đảm và không cam kết rằng người học sẽ:

  • có cơ hội định cư;
  • có việc làm;
  • được cấp giấy phép lao động;
  • được cấp giấy phép giảng dạy;
  • được công nhận tư cách chuyên gia

tại Thụy Sĩ, châu Âu hoặc bất kỳ quốc gia nào khác.

8. Không bảo đảm thị thực (visa)

Chúng tôi không bảo đảm việc học viên sẽ được cấp visa du học hoặc bất kỳ loại thị thực nào khác (nếu có).
Việc cấp hay từ chối visa thuộc toàn quyền quyết định của cơ quan có thẩm quyền của quốc gia liên quan và nằm ngoài phạm vi kiểm soát của Chúng tôi.