SIMI Swiss với mong muốn minh bạch thông tin và không có những hiểu nhầm hoặc cố tình hiểu nhầm, đã xây dựng bộ điều khoản và chính sách áp dụng cho học viên, đối tác, các đại lý tuyển sinh, đối tác chính phủ, các bên liên quan. SIMI Swiss đảm bảo các điều khoản này được niêm yết công khai, sử dụng phiên bản chính là tiếng Anh và đã thông tin đến các bên liên quan. Những quy định và chính sách này được triển khai trong nỗ lực minh bạch và đảm bảo quyền và lợi ích hợp pháp của người học, của SIMI Swiss, của đối tác và các bên liên quan có liên đới về quyền và nghĩa vụ.
Những thông tin cơ bản và chính sách chung về SIMI Swiss
SIMI Swiss là viện đào tạo chương trình đại học và sau đại học được cấp phép bởi Canton Zug với tính chất là một tổ chức giáo dục đại học và sau đại học tư thục của Thuỵ Sĩ. SIMI Swiss đạt các kiểm định độc lập, quốc tế ở cấp tổ chức và cấp chương trình thông qua các tiêu chuẩn độc lập của tổ kiểm định, tổ chức công nhận kết quả đào tạo và các đại học đối tác.
Được cấp phép bởi Canton Zug, SIMI Swiss là một tổ chức giáo dục tư thục với đầy đủ quyền và chức năng. Với tính chất này, SIMI cấp văn bằng nhóm Private Degree (theo định nghĩa của State Secretariat for Education and Research SER Liên Bang Thuỵ Sĩ). Do không phải chính phủ thành lập, SIMI Swiss không thuộc hệ thống đào tạo đại học công lập, không thuộc hệ thống đào tạo Liên bang Thuỵ Sĩ của như không thuộc hệ thống đào tạo được trợ phí và nhận ưu đãi từ chính phủ. SIMI Swiss cũng không hoạt động theo chế tài quy định bởi và theo các điều khoản của Federal Act of 30 September 2011 on the Funding and Coordination of the Higher Education Sector (HEdA), SR 414.11.
Chương trình đào tạo ở bậc đại học và sau đại học của SIMI Swiss theo định hướng nhu cầu của người sử dụng lao động, định hướng đào tạo chuyên nghiệp, giúp gia tăng năng lực làm việc và nghiên cứu của người học. Chương trình của SIMI Swiss được phát triển độc lập và kiểm định, công nhận theo hệ thống kiểm định độc lập quốc tế; và khác với chương trình đào tạo theo khung chương trình quốc gia Thuỵ Sĩ. Văn bằng của SIMI Swiss cũng không phải văn bằng Liên Bang, không thuộc hệ thống đại học công lập và hệ thống giáo dục cấp Liên bang Thuỵ Sĩ.
Là Viện đào tạo đại học và sau đại học tư thục với kiểm định quốc tế, SIMI Swiss không thuộc, không phải một phần, không được hưởng trợ cấp từ chính phủ Thuỵ Sĩ và không được tài trợ, kiến soát bởi hệ thống giáo dục Liên bang Thuỵ Sĩ. Văn bằng của SIMI Swiss được chính phủ Thuỵ Sĩ uỷ quyền để các đơn vị tiếp nhận đánh giá độc lập dựa vào uy tín đào tạo và các kiểm định mà SIMI Swiss đã đạt được.
Với định hướng trở thành tổ chức giáo dục đại học và sau đại học hàng đầu của Thuỵ Sĩ theo mô hình Hybrid Learning (kết hợp giữa lớp học truyền hình trực tiếp và hệ thống hỗ trợ tại địa phương), SIMI Swiss triển khai mô hình đào tạo với chi tiết:
- Với sinh viên quốc tế tại quốc gia không có campus của SIMI Swiss hoặc không có đối tác khoa học: Học viên học 100% theo mô hình Live Class với 100% giảng viên của SIMI Swiss.
- Với sinh viên tại quốc gia có đối tác khoa học hỗ trợ: Học viên học Live Class kết hợp với các lớp bổ trợ kiến thức và hoạt động trợ giảng địa phương.
- Với sinh viên học tại Campus của SIMI Swiss đặt tại các quốc gia, học theo mô hình đào tạo truyền thống (face to face).
Với các hoạt động của đối tác hỗ trợ tại địa phương, các đối tác này chỉ triển khai hoạt động hỗ trợ học thuật, hỗ trợ quá trình học tập của học viên với SIMI Swiss mà không can thiệp vào kết quả hết môn, kết quả tốt nghiệp. Chỉ có SIMI Swiss và đại học đối tác (với những chương trình đồng cấp văn bằng) mới là đơn vị chịu trách nhiệm các quyết định về học thuật và tốt nghiệp.
Nhằm hỗ trợ cho chiến lược phát triển cũng như mô hình đào tạo Hybrid được triển khai trọng tâm, SIMI Swiss đã đầu tư nhiều văn phòng, e-campus, campus tại Thuỵ Sĩ và nhiều quốc gia. Mục tiêu của việc hình thành nhiều và chia nhỏ các văn phòng theo nhiều vị trí nhằm đảm bảo hoạt động hỗ trợ học thuật cũng như triển khai đào tạo gần và sát sao hơn với người học.
Trong quá trình triển khai chương trình dù theo mô hình Hybrid, toàn thời gian hoặc trực tuyến, SIMI Swiss có thể thuê, hợp tác, chuyển nhượng, nhượng quyền sử dụng cơ sở vật chất để phục vụ cho hoạt động của mình. Điều quan trọng là học viên và các bên cần hiểu rằng, các cơ sở, thư viện, các hệ thống trực tuyến và tại campus, tại e-campus, city campus mà SIMI Swiss đang sử dụng có thể không phải thuộc sở hữu toàn bộ của SIMI Swiss, hoặc có thể là sử dụng chia sẻ hoặc toàn bộ thuộc sở hữu của chính phủ. Thấu hiểu điều này, học viên cần có nhận thức đúng khi tham quan và sử dụng.
Với những học viên học tại Campus của SIMI Swiss, tuỳ thuộc vào mô hình tổ chức, tính chất lớp học mà SIMI Swiss có thể bố trí khuôn viên học tập phù hợp. SIMI Swiss không cam kết học viên học tại campus của SIMI Swiss có thể sử dụng toàn bộ cơ sở vật chất sẵn có và/hoặc học trong khuôn viên trường rộng lớn, hoặc toàn bộ khuôn viên mà SIMI Swiss toạ lạc. Sinh viên cũng cần chia sẻ và thấu hiểu các yêu cầu nghiêm ngặt và những quy định nhằm đảm bảo an ninh cũng như quyền sở hữu.
Với sự lưu tâm tối đa về an toàn, an ninh khi hầu hết các văn phòng, campus, e-campus của SIMI Swiss toạ lạc trong khuôn viên có nhiều toà nhà văn phòng và/hoặc toà nhà thuộc chính phủ; cũng như đảm bảo an toàn và công bằng, nếu phụ huynh và người thân của sinh viên TOÀN THỜI GIAN muốn thăm văn phòng, campus, e-campus, city campus của SIMI Swiss cần phải thông báo trước.
SIMI Swiss bảo lưu quyền chấp thuận căn cứ vào lịch làm việc, thời điểm cũng như sắp xếp nhân sự hỗ trợ.
Khi tham quan văn phòng, campus, e-campus, city campus của SIMI Swiss, người thân của học viên toàn thời gian cần lưu ý những điều sau:
- SIMI Swiss chỉ chấp nhận tiếp đón và hỗ trợ người thân và phụ huynh của sinh viên toàn thời gian (full time students). SIMI Swiss không hỗ trợ, không tổ chức và cho phép sinh viên học trực tuyến (hybrid/ full online) và người thân (có đi cùng hoặc không đi cùng) thăm văn phòng, campus, e-campus, city campus.
- Ngày thăm campus, e-campus, city campus phải là ngày làm việc và không thuộc các ngày nghỉ lễ, nghỉ theo lịch của SIMI Swiss.
- Phụ huynh, người thân của sinh viên và bản thân sinh viên cần nhận thức rằng một số văn phòng, campus, e-campus chỉ là một phần của toàn bộ khuôn viên. Do đó khi tham quan, phụ huynh, người thân cần theo sự chỉ dẫn và sử dụng các cơ sở vật chất, thiết bị liên quan một cách đúng mực.
- Một số nơi đào tạo, thư viện và các cơ sở vật chất phục vụ cho việc học được hình thành do sự hợp tác với các đại học đối tác hoặc các trường thuộc chính phủ. Trong trường hợp này, phụ huynh, người thân và học viên cần truyền thông đúng mực để tránh mâu thuẫn lợi ích cũng như các thông tin không chính xác.
- Phụ huynh và người thân học viên, học viên cần đảm bảo an toàn, an ninh, chịu trách nhiệm toàn bộ về những thiệt hại xảy ra nếu có trong quá trình tham quan văn phòng, campus, e-campus và city campus của SIMI Swiss.
SIMI Swiss cũng nhận thấy có những khác biệt về nhận thức trong giáo dục đại học và rất dễ hiểu khi phụ huynh, người thân và chính học viên toàn thời gian thường kỳ vọng về một khuôn viên trường rộng lớn nhưng điều này thường không đúng với các trường tư thục của Thuỵ Sĩ và cũng không đúng với trường hợp phân tán văn phòng và campus như SIMI Swiss. Học viên khi học toàn thời gian tại campus của SIMI Swiss cần tham khảo, chia sẻ thông tin rõ ràng với người thân, bạn bè để tránh các hiểu lầm hoặc những thông tin không minh bạch. SIMI Swiss cũng mong chờ sự phối hợp của học viên, phụ huynh, người thân trong trải nghiệm học tập xuất sắc, điều mà SIMI Swiss hướng tới và kỳ vọng đạt được.
Với mô hình đào tạo Hybrid, SIMI Swiss thu hút sinh viên đến từ nhiều quốc gia và các vùng lãnh thổ.
Trên thực tế, sinh viên tốt nghiệp với chương trình Hybrid hoặc online thường gặp khó khăn trong việc xét visa nhập cảnh (vào Châu Âu) cũng như tình trạng siết chặt an ninh ngày càng cao trong bối cảnh dịch bệnh, khủng hoảng và chiến tranh, một số buổi lễ tốt nghiệp được tổ chức với số lượng học viên không như mong đợi, dẫn đến thiệt hại lớn về uy tín cho cả học viên, khách mời từ chính phủ và cả SIMI Swiss.
Trong bối cảnh này, SIMI Swiss quyết định không tổ chức lễ tốt nghiệp tại Thuỵ Sĩ hằng năm từ năm 2023 cho sinh viên online và hybrid. Thay vào đó, SIMI Swiss sẽ tổ chức lễ tốt nghiệp theo từng khu vực cho sinh viên tốt nghiệp. Trong trường hợp này, SIMI Swiss sẽ phối hợp với đối tác địa phương và cử người đại diện để phát văn bằng.
Chi phí lễ tốt nghiệp không bao gồm trong học phí.
Chính sách và trách nhiệm miễn trừ
Là Viện đào tạo đại học và sau đại học được cấp phép bởi Zug Canton, được kiểm định bởi tổ chức kiểm định độc lập quốc tế, tuân thủ các quy định về đào tạo của Liên Minh Châu Âu, SIMI Swiss công khai các chính sách, điều khoản và trách nhiệm miễn trừ ở các phần dưới đây.
Trong quá trình hoạt động của SIMI Swiss, các quy định của Thuỵ Sĩ, của Canton Zug, của Liên Minh Châu và các quy định liên quan có thể thay đổi. Khi có những điều chỉnh về quy định hoặc theo định hướng của SIMI Swiss, SIMI Swiss có quyền điều chỉnh, bổ sung các chính sách nhưng vẫn tuân thủ những gì đã cam kết với học viên khi nhập học ngoại trừ trường hợp bất khả kháng liên quan đến an ninh, dịch bệnh, thay đổi chính sách bắt buộc…
SIMI Swiss yêu cầu học viên và các bên liên quan cần xem xét thật kỹ các điều khoản dưới đây trước khi đăng ký nhập học, hợp tác, làm việc với SIMI Swiss. Việc thống nhất và hiểu rõ các thông tin giúp tránh hiểu nhầm hoặc các cố tình hiểu nhầm, ngăn ngừa hoạt động truyền thông không minh bạch, gia tăng tính cạnh tranh công bằng cũng như đảm bảo quyền và nghĩa vụ hợp pháp giữa các bên liên quan.
Thêm vào đó, việc minh bạch thông tin cũng giúp SIMI Swiss đáp ứng các yêu cầu về minh bạch thông tin do chính phủ Thuỵ Sĩ và Liên Minh Châu Âu ban hành; bao gồm nhưng không giới hạn trong hiểu sai thông tin cũng như các hoạt động cạnh tranh không lành mạnh.
Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào hoặc nhận thấy có hoạt động truyền thông không minh bạch, không lành mạnh, không chính xác ảnh hưởng đến học viên, các bên liên quan, SIMI Swiss, vui lòng gửi thư về phòng pháp chế của SIMI Swiss tại legal@simiswiss.ch.
Tại SIMI Swiss, tất cả sinh viên, đối tác và các bên liên quan được yêu cầu ký và/hoặc đọc và thấu hiểu tất cả các thông tin và cam kết. Những điều khoản này cũng được đăng tải công khai; được thể hiện chi tiết cho từng nhóm liên quan. Vui lòng đọc các điều khoản thật kỹ, thấu hiểu và liên lạc với đại diện của SIMI Swiss nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào. Các điều khoản này sẽ được áp dụng ngay khi học viên hoặc các bên liên quan bắt đầu việc học cũng như các hoạt động liên quan đến SIMI Swiss.
Sinh viên của SIMI Swiss là các cá nhân có đủ năng lực và điều kiện đầu vào của từng chương trình, được công bố bởi SIMI Swiss có thể ứng tuyển với SIMI Swiss.
Là tổ chức đào tạo đại học và sau đại học, chúng tôi hỗ trợ tối đa học viên đủ điều kiện ứng tuyển khi đăng ý tham gia chương trình của SIMI Swiss mà không phân biệt chủng tộc, tôn giáo và vùng miền.
Học viên khi đăng ký với SIMI Swiss phải tuân thủ các quy định và các hướng dẫn được thể hiện trong sổ tay sinh viên, các thông tin đăng tải công khai và phải cung cấp thông tin đầu vào chính xác. Nếu ứng viên và sinh viên vi phạm nguyên tắc trung thực, SIMI Swiss có quyền từ chối tiếp nhận, huỷ tư cách sinh viên cũng như không công nhận các kết quả học tập. Trong trường hợp này, sẽ không có bất kỳ khoản bồi hoàn nào. Ngược lại, ứng viên vi phạm phải bồi thường những thiệt hại đã gây ra do hành vi gian dối của mình.
SIMI Swiss là một tổ chức giáo dục đại học tư (the private Higher Education Institution (HEI)) với giấy phép được cấp bởi Canton Zug. Mặc dù kiểm định tại Thuỵ Sĩ là không bắt buộc, nhưng để đảm bảo tính chuyên nghiệp của quy trình đào tạo cũng như tạo điều kiện để cải tiến liên tục hoạt động, SIMI Swiss đã tiến hành và đạt các kiểm định độc lập quốc tế. Tình trạng kiểm định của SIMI Swiss được cập nhật liên tục trên website chính thức của SIMI Swiss.
Là một tổ chức giáo dục đại học và sau đại học tư, SIMI Swiss cung cấp chương trình đào tạo định hướng thị trường, uyển chuyển và phù hợp với nhu cầu xã hội. Các chương trình của SIMI Swiss được triển khai bằng tiếng Anh, định hướng cho sinh viên toàn cầu và độc lập với chương trình khung của hệ thống giáo dục Liên Bang Thuỵ Sĩ. Văn bằng của SIMI Swiss là văn bằng được cấp bởi SIMI Swiss, không thuộc hệ thống Công lập và hệ thống giáo dục Liên Bang Thuỵ Sĩ.
Chương trình của SIMI Swiss tương thích với khung năng lực Châu Âu và các hướng dẫn của Liên Minh Châu Âu về giáo dục đại học. Trong khi vẫn có những hệ thống công nhận năng lực theo từng quốc gia, từng vùng, địa phương nhưng việc thừa nhận và công nhận lẫn nhau về văn bằng thì theo thông lệ quốc tế, quyền cao nhất vẫn thuộc về luật định của từng quốc gia, quy định và ý chí chủ quan của từng tổ chức tiếp nhận. Do đó, SIMI Swiss không cam kết những gì không thuộc thẩm quyền bao gồm việc, quá trình công nhận và tiếp nhận văn bằng do SIMI Swiss và đối tác cấp ở bất kỳ quốc gia nào, vùng lãnh thổ nào hoặc đơn vị nào. SIMI Swiss và các đối tác cũng không cam kết, không hỗ trợ quá trình này trước, trong và sau khi tốt nghiệp tại bất kỳ quốc gia nào, tổ chức nào.
Ứng viên đặc biệt được khuyến khích tìm hiểu thông tin trước khi ứng tuyển và học tập cùng SIMI Swiss.
SIMI Swiss thường xuyên cập nhật thông tin về chương trình và giảng viên nhằm duy trì trách nhiệm và tính tương thích của chương trình với yêu cầu của thị trường cũng như các quy định chi phối liên quan.
Nội dung trên website, trong các ấn phẩm, website và trên các phương tiện thông tin đại chúng chỉ đúng vào thời gian công bố và có thể thay đổi mà không báo trước.
Mục tiêu đào tạo và chương trình có thể thay đổi trong trong thời gian học viên vẫn còn học, nhưng nó vẫn đảm bảo khung năng lực đầu ra và các tiêu chí đánh giá của các tổ chức kiểm định độc lập. Nếu có sự khác biệt với những gì đã điều chỉnh, SIMI Swiss sẽ thông báo với học viên về những thay đổi, những chương trình mới, lộ trình học tập.
Trong trường hợp việc ảnh hưởng là do tác động của tình hình kinh tế và chính trị cũng như trường hợp bất khả kháng, phương pháp đào tạo có thể điều chỉnh. Trong những trường hợp này, trường sẽ thông báo và trao đổi với học viên nhằm điều chỉnh lại mô hình đào tạo và kế hoạch đào tạo tương ứng.
Tài liệu của bên thứ ba là tài liệu mà SIMI Swiss mua, thuê hoặc sử dụng bản quyền. Một số tài liệu học tập được hình thành bởi giảng viên của SIMI Swiss. Mặc dù các tài liệu đã được đánh giá và xác nhận bởi Hội đồng khoa học của SIMI Swiss, nhưng có thể trong một số trường hợp nội dung đào tạo có thể không phù hợp với một số học viên quốc tế (một số nội dung đúng ở quốc gia này nhưng có thể không đúng ở quốc gia khác). Trong trường hợp này, SIMI Swiss sẽ nhanh chóng có sự điều chỉnh nội dung đào tạo nếu những tác động của nội dung không phù hợp này tác động lớn. Tuy nhiên, SIMI Swiss sẽ không chịu trách nhiệm nếu việc thông tin không phù hợp gây ảnh hưởng vượt quá ngoài phạm vi lớp học.
Học viên và các bên liên quan có thể sử dụng nội dung đào tạo cho mục đích học tập và nghiên cứu cá nhân nhưng không được sao chép (để lưu chuyển) dưới bất kỳ hình thức nào dù là cho mục đích thương mại hay phi thương mại. Nội dung liên quan đến bản quyền sẽ được nói rõ hơn trong phần “Bản quyền”.
Tín chỉ là sự công nhận khối lượng và thời gian học tập cho nội dung lĩnh hội.
SIMI Swiss áp dụng hệ thống tín chỉ ECTS (Châu Âu). Do có sự hợp tác với hệ thống giáo dục Anh Quốc, một số chương trình của SIMI Swiss cũng áp dụng hệ thống tín chỉ RQF của Vương quốc Anh.
Việc công nhận tín chỉ là hoạt động công nhận nội bộ, được thực hiện bởi Hội đồng khoa học của SIMI Swiss. SIMI Swiss cũng như các đối tác không cam kết các tín chỉ (mà SIMI Swiss công nhận) được công nhận bởi các trường đại học khác hoặc các bên liên quan ngoài thẩm quyền công nhận tín chỉ của SIMI Swiss.
Trong trường hợp sử dụng tín chỉ của SIMI Swiss để chuyển tiếp sang các hệ thống giáo dục khác hoặc trường đại học khác, vui lòng tham khảo trước với trường đại học mà bạn muốn chuyển tiếp. SIMI Swiss sẽ hỗ trợ trong phạm vi của mình nhưng không can thiệp vào quy trình tiếp nhận của trường đại học khác. Một lần nữa, SIMI Swiss cũng không cam kết về việc được hay không được công nhận khi chuyển tiếp sang đại học khác.
Khái niệm “Tín chỉ (Credits)” có nhiều khác biệt bởi các hệ thống giáo dục khác nhau đặc biệt có những khác biệt về thời gian đào tạo và mô hình đào tạo cấu thành tín chỉ. Học viên cần xem xét các khác biệt này nếu dự định chuyển tiếp tín chỉ và/ hoặc kết quả học tập của SIMI Swiss sang các hệ thống giáo dục khác.
Sau khi hoàn tất các nội dung học tập, tuân thủ các nghĩa vụ bao gồm kỷ luật học tập và liêm chính học thuật, học viên sẽ được công nhận quá trình học tập và được cấp văn bằng Private Degree từ SIMI Swiss. Những trường hợp song bằng hoặc chương trình có hợp tác với đối tác, học viên có thể nhận được thêm văn bằng hoặc xác nhận của đối tác. Xem thêm phần Trách nhiệm miễn trừ TẠI ĐÂY
Mỗi quốc gia, mỗi thể chế và mỗi vùng đều có các khác biệt về các quy định công nhận quá trình học tập và văn bằng. Theo thông lệ quốc tế, việc công nhận hay chấp thuận văn bằng là quyết định chủ quan của cơ quan tiếp nhận và của chính phủ hoặc theo chính sách của mỗi vùng tại từng quốc gia. Một lần nữa, SIMI Swiss đề nghị ứng viên kiểm tra thật kỹ việc công nhận và tiếp nhận văn bằng sau khi tốt nghiệp của SIMI Swiss trước khi đăng ký nhập học. Như những công bố ở trên, SIMI Swiss xin nhắc lại là chúng tôi (SIMI Swiss, đối tác, đại học đối tác, đối tác khoa học) không cam kết, không hứa hẹn cũng như không hỗ trợ việc này. Chúng tôi bảo lưu quyền miễn trừ này trước, trong và sau khi học viên tốt nghiệp.
SIMI Swiss cố gắng hết sức bảo vệ thông tin cá nhân và tuân thủ triệt để các quy định và bảo vệ sự an toàn và an ninh thông tin cũng như áp dụng quy định GDPR (General Data Protection Regulation) của EU.
SIMI Swiss không thu thập thông tin của học viên, của đối tác cho các mục đích ngoài mục đích cung cấp chương trình, phục vụ cho quá trình đào tạo và cải tiến chất lượng. SIMI Swiss chỉ cung cấp cho bên thứ ba ngoài mục đích trên trong trường hợp theo lệnh/yêu cầu của cơ quan chức năng có thẩm quyền.
Trong trường hợp có sự cố về thông tin do có sự thâm nhập trái phép, SIMI Swiss phối hợp với cơ quan chức năng và các bên liên quan để xử lý. SIMI Swiss xin miễn trừ trách nhiệm trong trường hợp các xâm nhập ngoài ý chí của SIMI Swiss.
SIMI Swiss tuân thủ các quy định về công bằng trong tiếp nhận học viên, trong bình xét kết quả, trong xem xét và phân bổ học bổng, tài trợ, ngân sách cho học viên và các bên liên quan mà không phân biệt giới tính, sắc tộc, màu da, tôn giáo, quan điểm.
Với tính chất của Viện đào tạo đại học và sau đại học, hệ thống đào tạo và kết cấu chương trình của SIMI Swiss cho phép học viên tự do lựa chọn chuyên ngành, tự do lựa chọn lộ trình phát triển cũng như có thể chuyển đổi dễ dàng sang chuyên ngành khác khi mong muốn thay đổi.
SIMI Swiss tuân thủ quy định về nhân quyền, bao gồm bảo vệ và hỗ trợ quyền tự do học tập của con người. SIMI Swiss hợp tác với các cơ quan hữu quan, với lãnh sự (trong trường hợp sinh viên quốc tế) nếu xét thấy sinh viên của SIMI Swiss bị ảnh hưởng đến quyền tự do học tập.
Là Viện đại học và sau đại học tiếp nhận sinh viên đến từ các quốc gia và vùng lãnh thổ, việc bảo vệ uy tín cho chính học viên, cho các đối tác và SIMI Swiss được đặt lên hàng đầu. Việc minh bạch thông tin và chống truyền thông sai sự thật, chống cạnh tranh không lành mạnh cũng là quy định bắt buộc và được áp dụng theo các quy định, quy ước của EU và tại các công ước quốc tế.
SIMI Swiss phối hợp với các thành viên tại các quốc gia, phối hợp với lãnh sự tại quốc gia có đối tác của SIMI Swiss và của các đại học thành viên của SIMI Swiss để tiến hành các hỗ trợ nhằm đảm bảo quyền lợi chính đáng của học viên, của các pháp nhân thuộc SIMI Swiss, các đối tác của SIMI Swiss và của chính SIMI Swiss.
Khi xảy ra sự việc (issues) liên quan đến truyền thông mà nội dung nêu trong thông cáo báo chí (anouncement/article) là sai sự thật và/hoặc làm ảnh hưởng đến uy tín, quyền lợi và quyền lợi liên quan của trường đại học và các đối tác toàn cầu, SIMI Swiss sẽ phối hợp cùng Bộ giáo dục, lãnh sự và bộ phận pháp chế để triển khai quy trình chống truyền thông sai sự thật với chi tiết phía dưới. Lưu ý, nội dung công bố tại đây chỉ là một phần cơ bản của quy trình và được triển khai tại các quốc gia và vùng lãnh thổ mà SIMI Swiss có tiếp nhận học viên.
Tại Việt Nam, SIMI Swiss đã làm việc với cơ quan pháp chế và các cơ quan hành pháp để thấu hiểu luật của Việt Nam, áp dụng trong trường hợp truyền thông sai sự thật:
Văn bản viện dẫn áp dụng theo Luật nước Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam (Nội dung này chỉ áp dụng tại Việt Nam):
- Hiến pháp nước Cộng hòa Xã Hội Chủ nghĩa Việt Nam (Mã tham chiếu: Điều 21 Hiến pháp 2013)
- Bộ luật dân sự nước Cộng hòa Xã Hội Chủ nghĩa Việt Nam (Mã tham chiếu: Điều 34 Bộ luật Dân sự 2015)
- Nghị định quy định về xử phạt VPHC trong lĩnh vực bưu chính, viễn thông, công nghệ thông tin (Mã tham chiếu:Khoản 3, Điều 66 Nghị định 174/2013/NĐ-CP)
- Bộ luật Hình sự nước Cộng hòa Xã Hội Chủ nghĩa Việt Nam, mục quy định xử lý về hành vi vu khống (Mã tham chiếu: Điều 156 BLHS 2015)
- Nghị định quy định hành vi vi phạm hành chính, hình thức xử phạt, mức xử phạt, biện pháp khắc phục hậu quả, thẩm quyền lập biên bản và thẩm quyền xử phạt vi phạm hành chính trong các lĩnh vực: Bưu chính, viễn thông, tần số vô tuyến điện, công nghệ thông tin (Mã tham chiếu: Nghị định 15/2020/NĐ-CP Thủ tướng Chính phủ ký ban hành ngày 3/2/2020)
- Áp dụng luật quốc tế và luật quốc gia tương ứng với từng trường hợp tại từng quốc gia với sự phối hợp của lãnh sự.
Những hành vi được xem là truyền thông sai sự thật:
Tuyên tuyền, phát tán dưới mọi hình thức các thông tin sai lệch về:
- Tính hợp pháp của SIMI Swiss và các đối tác;
- Tính kiểm định và công nhận quốc tế của SIMI Swiss và các đối tác;
- Tính hợp pháp và quyền tham gia học tập không phân biệt tuổi tác, giới tính, địa vị xã hội, quốc gia, vùng và lãnh thổ;
- Các thông tin, hình ảnh thuộc quyền sở hữu của SIMI Swiss, đối tác và các hành vi khác xét thấy ảnh hưởng và/hoặc nguy hại đến uy tín, danh dự và quyền lợi của trường đại học, đối tác và sinh viên toàn cầu của SIMI Swiss và đối tác.
- Những hành vi thông tin không đúng với bản chất hoặc chỉ đúng một phần dẫn đến hiểu nhầm một cách vô tình hay cố ý và/hoặc có dấu hiệu cạnh tranh không lành mạnh.
- Những nội dung trái với trách nhiệm miễn trừ mà SIMI Swiss và các đối tác của SIMI Swiss đã công bố công khai.
- Đặt hình ảnh và tên của SIMI Swiss trong, ở vị trí liên quan các thông tin xấu (dù thông tin đó đúng) và thông tin xấu này không liên quan đến SIMI Swiss nhằm gây hiểu nhầm về tính chính trực và làm giảm uy tín của SIMI Swiss và đối tác.
Quy trình xử lý truyền thông sai sự thật (áp dụng tại các quốc gia):
Hình thành đội xử lý và xác lập vi bằng
SIMI Swiss hình thành nhóm xử lý sự việc, ghi nhận tất cả các thông tin liên quan, thiết lập bằng chứng, làm việc sơ bộ với các bên liên quan để chuẩn bị tiến hành xử lý theo 3 bước dưới đây:
Bước 1: Thông báo cho đương sự và các bên liên quan:
Thông tin về hành vi vi phạm đến đương sự, đồng thông tin đến cơ quan đại diện ngoại giao tại quốc gia mà đại học đăng ký hoạt động và đại diện cơ quan ngoại giao của nước sở tại tại quốc gia mà trường đại học đăng ký hoạt động.
Bước 2: Yêu cầu đương sự khắc phục thiệt hại
Ra thông báo chính thức và yêu cầu đương sự khắc phục sự việc kèm (1) Mô tả về hành vi; (2) Bằng chứng; (3) các ước lượng thiệt hại; (4) các điều khoản đã vi phạm căn cứ các luật, quy định, công ước… mà trường đại học đã ký và/hoặc chính phủ quốc gia nước xảy ra sự việc đang áp dụng.
Bước 3: Theo dõi triệt để quá trình khắc phục
Theo dõi quá trình khắc phục của đương sự và tiến hành các biện pháp kiên quyết và cứng rắn khác nếu xét thấy hành vi truyền thông sai lệch vẫn chưa được khắc phục triệt để.